Soldaat van Oranje krijgt Engelstalige beeldbeschrijving

10 jun , 14:00 Entertainment
anp100625101 1

De musical Soldaat van Oranje is vanaf eind augustus ook te volgen voor mensen die geen Nederlands spreken. De theatervoorstelling krijgt vanaf 22 augustus Engelstalige audiodescriptie, waarmee bezoekers via een speciale app op hun telefoon context krijgen over wat er zich op het toneel afspeelt.

Zangeres en actrice Celinde Schoenmaker heeft de Engelstalige audiodescriptie ingesproken. "Het is bijzonder dat we dit indrukwekkende Nederlandse verhaal nu kunnen delen met een internationaal publiek. Cultuur is er voor iedereen. Het inspreken van de audiodescriptie was voor mij een manier om bij te dragen aan een inclusiever theater", aldus Schoenmaker.

Om de Engelstalige beeldbeschrijving onder de aandacht te brengen, zijn twee nummers uit de musical voor de gelegenheid in het Engels te beluisteren. No Way Back (de vertaling van Nooit Meer Terug) en There's No-One Here But Us (Als Wij Niets Doen) zijn ingezongen door de Amerikaanse actrice en zangeres Julia Harriman. Zij is de dochter van Tom Harriman, die alle muziek voor Soldaat van Oranje heeft gecomponeerd. De vertaalde liedjes zijn niet te horen in de musical zelf.

Sinds vorige week is Soldaat van Oranje ook toegankelijk voor bezoekers met een visuele beperking. Zij kunnen de musical via hun eigen smartphone en oortjes met Nederlandstalige audiodescriptie volgen. Deze beeldbeschrijving is ingesproken door Job Cohen, voormalig politicus en oud-burgemeester van Amsterdam.